一种用于供用户进行中英文混合输入的方法与设备 本申请要求于申请号 (201010148575.X) 的中国专利申请的本国优先权。该中国 专利申请 CN201010148575.X 的全部内容被以引用方式包含于此。
技术领域
本发明涉及计算机领域, 尤其涉及通过计算机进行文字输入的技术。背景技术
现有的计算机中文输入法可以提供用户以全拼、 双拼、 五笔字型等进行中文输入, 然而在进行中英文交替输入时, 需要用户进行输入模式的切换, 例如, 通过按计算机键盘上 的 “caps lock” 键或其他快捷键组合来进行切换, 从而使得中英文的混合输入较为不便和 耗时。 发明内容本发明的目的是提供一种允许用户以中文和英文进行混合输入的用户设备和 / 或网络设备及其方法。
根据本发明的一个方面, 提供一种在用户设备端用于允许用户以英文及另一种语 言进行混合输入的方法, 该方法包括以下步骤 :
a 获取用户的输入序列 ;
b 将所述输入序列与词库进行匹配查询, 获得一个或多个匹配的输入词条选项, 其 中当输入序列中包含英文单词的序列时, 至少一个输入词条选项包括所述英文单词或其按 所述另一种语言的译文 ;
c 将所述一个或多个匹配的输入词条选项提供给所述用户, 供其选择。
根据本发明的另一个方面, 还提供了一种在网络设备中用于允许用户以英文和另 一种语言进行混合输入的方法, 该方法包括以下步骤 :
A 接收来自该用户操作的用户设备所发送的该用户的输入序列 ;
B 将所述输入序列与该网络设备中的网络词库进行匹配查询, 获得一个或多个匹 配的输入词条选项, 其中当输入序列中包含英文单词的序列时, 至少一个输入词条选项包 括所述英文单词或其按所述另一种语言的译文 ;
C 将所述一个或多个匹配的输入词条选项发回所述用户设备。
根据本发明的一个方面, 提供了一种用于允许用户以英文及另一种语言进行混合 输入的用户设备, 该用户设备包括 :
第一获取装置, 用于获取用户的输入序列 ;
查询装置, 用于将所述输入序列与词库进行匹配查询, 获得一个或多个匹配的输 入词条选项, 其中当输入序列中包含英文单词的序列时, 至少一个输入词条选项包括所述 英文单词或其按所述另一种语言的译文 ;
提供装置, 用于将所述一个或多个匹配的输入词条选项提供给所述用户, 供其选
择。 根据本发明的另一方面, 提供了一种一种用于辅助用户在用户设备以英文和另一 种语言进行混合输入的网络设备, 包括 :
第二接收装置, 用于接收来自该用户操作的用户设备所发送的该用户的输入序 列;
查询装置, 用于将所述输入序列与该网络设备中的网络词库进行匹配查询, 获得 一个或多个匹配的输入词条选项, 其中当输入序列中包含英文单词的序列时, 至少一个输 入词条选项包括所述英文单词或其按所述另一种语言的译文 ;
第二发送装置, 用于将所述一个或多个匹配的输入词条选项发回所述用户设备。
根据本发明的再一方面, 提供了一种用于允许用户以英文和另一种语言进行混合 输入的系统, 包括如前述根据本发明一个方面的用户 设备及根据本发明另一方面的网络 设备。
与现有技术相比, 本发明允许用户在进行文字输入时, 随意地按诸如双拼、 全拼、 五笔等中文输入法进行输入并其间直接以英文单词进行输入, 可以获得全中文或中文与英 文单词组合的输入选项, 从而无需进行中英文输入模式的切换, 从而极大地提高了输入效 率。
附图说明 通过阅读参照以下附图所作的对非限制性实施例所作的详细描述, 本发明的其它 特征、 目的和优点将会变得更明显 :
图 1 为根据本发明一个方面的允许用户以英文及另一种语言进行混合输入的用 户设备的示意图 ;
图 2 示出根据本发明一个优选实施例的允许用户以英文及另一种语言进行混合 输入的用户设备的示意图 ;
图 3 示出根据本发明另一方面的允许用户以中英文进行混合输入的用户设备和 网络设备的示意图 ;
图 4 示出根据本发明一个优选实施例的允许用户以中英文进行混合输入的用户 设备和网络设备的示意图。
图 5 示出根据本发明另一优选实施例的允许用户以中英文进行混合输入的用户 设备和网络设备的示意图。
图 6 示出根据本发明一个方面的在用户设备中允许用户以英文及另一种语言进 行混合输入的流程图 ;
图 7 示出根据本发明另一方面的用户设备和网络设备配合来允许用户以英文及 另一种语言进行混合输入的流程图 ;
图 8 示出根据本发明一个优选实施例的用户设备和网络设备配合来允许用户以 英文及另一种语言进行混合输入的流程图 ;
附图中相同或相似的附图标记代表相同或相似的部件。
具体实施方式
下面结合附图对本发明作进一步详细描述。
图 1 示出根据本发明一个方面的用于允许用户以英文及另一种语言进行混合输 入的用户设备 1。其中, 用户设备 1 可以是任何一种可与用户通过键盘、 遥控器、 触摸板、 或 声控设备进行人机交互的电子产品, 例如计算机、 智能手机、 PDA、 游戏机、 或 IPTV 等。
用户设备 1 中包括第一获取装置 11、 查询装置 12、 提供装置 13、 用于保存本地词库 的存储装置 14( 为简明起见, 以下简称词库 14)。
具体地, 第一获取装置 11 通过任何一种可与用户进行人机交互的交互设备来实 时地获取用户正在输入的输入序列。该交互设备可以是键盘、 遥控器、 触摸板或声控设备 等。以键盘为例, 当用户敲击键盘中按键进行输入时, 第一获取装置 11 实时地获取用户敲 击的按键序列。
查询装置 12 将第一获取装置 11 提供的用户输入序列与词库 14 进行匹配查 询, 获得一个或多个匹配的输入词条选项, 其中当输入序列中包含英文单词的序列时, 至 少一个输入词条选项包括所述英文单词或其按所述另一种语言的译文。也即, 本发明允 许用户在按全拼、 双拼、 五笔等输入中文的同时, 还可以混杂直接输入英文单词。例如, 当用户希望输入 “我使用视窗软件” 时, 无需全部以全拼进行输入, 而可以敲击按键输入 “woshiyongwindows” , 查询装置 12 识别出 “windows” 为英文单词, 此外根据 “woshiyong” 进行匹配查询得到中文组合 “我使用” , 从而可以获得 “我使用窗口” 、 “我使用视窗” 、 “我使 用视窗软件” 、 “我使用 windows” 等词条组合。
优选地, 查询装置 12 还能够帮助用户自动完成英文单词的自动切分, 而用户无 须切换至英文输入状态或关闭输入法。例如, 当用户敲击按键输入 “windowsgame” , 查询 装置 12 识别出 “windows” 和 “game” 为英文单词且相邻, 查询装置 12 会在 “windows” 和 “game” 之间插入空格符 “” , 从而得到 “windows game” , 并进行前面所述的匹配查询从而得 到 “windows game” 、 “windows 游戏” 、 “视窗游戏” 、 “视窗软件游戏” 等词条组合。本领域 技术人员应能理解, 查询装置 12 可以通过相似的机制完成用户输入序列中多个相邻英文 单词的自动切分, 如用户输入序列 “ilovethisgame” , 查询装置 12 将为用户提供包括 “i lovethis game” 在内的多个词条组合。查询装置 12 也支持中英文混合输入过程中英文单 词的自动切分。例如, 当用户敲击按键输入 “woxihuanwindowsgame” , 查询装置 12 识别出 “windows” 和 “game” 为相邻的英文单词, 查询装置 12 会在 “windows” 和 “game” 之间插入 空格符 “” , 从而得到 “woxihuanwindows game” , 此外根据 “woxihuan” 进行匹配查询得到中 文组合 “我喜欢” , 从而可以获得 “我喜欢 windowsgame” 、 “我喜欢 windows 游戏” 、 “我喜欢视 窗游戏” “我喜欢视窗软件游戏” 、 等词条组合。考虑到真实应用的复杂性和用户需要的特异 性, 查询装置 2 所提供的自动英文切分操作并不能总是满足用户的需要, 此时, 用户可以在 输入序列中补充插入单引号 “’ ” 或其他类似符号, 进行英文单词的强制切分, 当然也可以分 别输入须拆分的英文单词, 以实现其期望的中英文输入序列。
提供装置 13 随后将查询装置获得的一个或多个匹配的输入词条选项按一定顺序 和格式提供给所述用户, 供其选择以作具体输入。 例如, 通过在显示器的一个输入窗口栏中 显示给用户是, 可将多个词条选项与输入序列分栏显示, 多个词条选项可全部列入下一栏 中供用户选择。 优选地, 可以在词条栏中仅显示一行词条选项, 该行词条选项数目可以是缺省的也可由用户设定, 通过由用户按动特定功能键显示上一行或下一行词条选项, 该特定 功能键例如可以是 “+” 和 “-” 。
优选地, 第一获取装置 11 和查询装置 12 和提供装置 13 之间是持续不断地工作。 具体地, 第一获取装置 11 实时地获取用户的输入序列并持续地提供给查询装置 12, 例如 “w” 、 “wo” ...“wosh” ...“woshiyong” ...“woshiyongwin” ...“woaiwindows” , 查询装 置 12 也实时地对第一获取装置 11 持续不断地提供的用户输入序列进行匹配查询, 以持续 获取与上述各输入序列相对应的词条选项, 例如 “w” 对应 “1 我、 2 喔、 3 握、 4 窝” “wosh” ; 对 应 “1 我所、 2 我省、 3 我生、 4 我说、 5 握手” “woshiyongwindows” ; 对应 “1 我使用视窗软件、 2 我使用 windows、 3 我使用视窗、 4 我使用窗口” 。在此, 本领域技术人员应理 解 “持续” 是 指在用户最终选择一个词条选项前一直进行的动作方式, 例如用户在敲击按键序列 “woai” 后可能稍停片刻, 如 0.5 秒, 再继续敲击随后的按键。
查询装置 12 在根据用户输入序列进行匹配查询时, 当识别输入序列中包含英文 单词时, 在查询获得输入序列其余部分对应中文后, 还会根据该中文与该英文单词之间的 关联来获得最适配的词条组合, 该关联可以是通常的文义关联, 也可是词库中保存或用户 输入历史记录中的选择组合。例如, 在输入序列 “woshiyongwindows” 中, 查询装置 12 获得 “wiondows” 的各种中文译文 “窗口” 、 “视窗” 、 “视窗软件” , 并获得 “woshiyong” 对应的中文 “我使用” “我是用” , 该中文与英文单词及其译文的文义关联来确定以下几项词条选择为最 优选的选项 : “1 我使用视窗软件、 2 我使用 windows、 3 我使用视窗、 4 我使用窗口” 。 在一个优选实施例中, 查询装置 12 在根据用户输入序列在词库中进行匹配查询 获得多个输入词条选项时还获得各个输入词条选项的优先级。提供装置 13 将查询装置 12 提供的多个匹配的输入词条选项按其优先级顺序在词条栏中显示给所述用户, 其中优先级 越高, 该输入词条选项越靠前显示。具体地, 查询装置 12 可以根据用户输入历史记录中对 各个词条选项的选择频度、 各词条选项中各个词汇间的文义关联性来确定其优先级高低。 查询装置 12 也可根据用户设定的输入偏好选择来确定优先级高低, 例如, 当用户设定输入 偏好为 : 1) 优先级高低 : 计算机词汇>电子词汇>普通词汇 ; 2) 优先级高低 : 中文>英文, 则在输入序列 “woshiyongwindows” 可判断 “我使用视窗软件” 优先级最高, “我使用视窗” 次之、 “我使用 windows” 再次之。另外, 查询装置 12 还可根据目前用户设备的 IP 地址来判 断其所处的地域, 从而可以确定输入序列中与该地域相关的词汇的优先级, 例如, 当用户输 入序列为 “woxihuanbund” , 其中 “bund” 的译文有 “1 堤岸 2 码头 3 同盟 4( 上海 ) 外滩” , 当查询装置 12 根据用户设备 IP 地址获知其目前位于中国上海市, 从而可确定 “bund” 对应 译文中 “上海外滩” 或 “外滩” 优先级最高, 因而可提供如下输入词条选项 “1 我喜欢上海外 滩; 2 我喜欢外滩 ; 3 我喜欢码头 ; 4 我喜欢 堤岸 ; 5 我喜欢同盟” 。为简明起见, 我们可将用 户输入历史记录, 用户设定输入偏好、 计算机 IP 地址 ( 或用户地址 ) 等统称为用户特征, 且 本领域技术人员应能理解, 用户特征包括但不限于上述内容。
本领域技术人员应能理解, 用户设备 1 可以在本地存储器中保存上述用户输入历 史记录、 用户设定输入偏好以及词汇间的各种关联性。优选地, 用户设备 1 还可对所保存的 用户输入历史记录、 输入偏好及词汇间关联性等信息进行更新。如图 2 所示, 用户设备 1 还 包括第二获取装置 15、 更新装置 16。其中第二获取装置 15 通过与用户的进一步交互来获 取该用户对提供装置 13 所提供多个输入词条选项的选择。更新装置 16 根据第二获取装置
15 提供的用户选择来更新词库和用户输入历史记录、 词汇间的关联性等, 例如可在词库 14 中增加新词条选项和已有词条选项的优先级, 用户特征。 更优选地, 如用户设备可接入互联 网, 第二获取装置 15 还可自行在互联网中搜寻新的词条组合, 并用以更新词库 14 等。
图 2 示出根据本发明的用户设备的一个优选实施例, 其中, 查询装置 12 还包括 判断装置 121 和匹配查询装置 122。判断装置 121 根据输入序列在包含英文单词的词库 中进行查询以判断所述输入序列中是否包括英文单词。当匹配查询装置 122 由判断装置 获知输入序列中包括英文单词, 则查询用户输入序列其余部分对应的中文, 然后提供该中 文与英文单词或其各种中文译文的各种组合作为词条选项。优选地, 匹配查询装置也会 根据该中文与该英文单词之间的关联来获得最适配的词条组合, 该关联可以是通常的文 义关联, 也可是词库 14 中预设的或用户输入历史记录中的选择组合。例如, 在输入序列 “woshiyongwindows” 中, 匹配查询装置 122 获得 “windows” 的各种中文译文 “窗口” 、 “视 窗” 、 “视窗软件” , 并获得 “woshiyong” 对应的中文 “我使用” “我是用” , 该中文与英文单词 及其译文的文义关联来确定以下几项词条选择为最优选的选项 : “1 我使用视窗软件 ; 2我 使用 windows ; 3 我使用视窗 ; 4 我使用窗口” 。
优选地, 匹配查询装置 122 在根据用户输入序列在词库中进行匹配 查询获得多 个输入词条选项时还获得各个输入词条选项的优先级。提供装置 13 将匹配查询装置 12 提供的多个匹配的输入词条选项按优先级顺序在词条栏中显示给所述用户, 其中优先级越 高, 该输入词条选项越靠前显示。具体地, 匹配查询装置 122 可以根据用户历史记录中对各 个词条选项的选择频度、 各词条选项中各个词汇间的文义关联性来确定其优先级高低。匹 配查询装置 122 也可根据用户设定的输入偏好选择来确定优先级高低, 例如, 当用户设定 输入偏好为 : 1) 优先级高低 : 计算机词汇>电子词汇>普通词汇 ; 2) 优先级高低 : 中文> 英文, 则在输入序列 “woshiyongwindows” 可判断 “我使用视窗软件” 优先级最高, “我使用 视窗” 次之、 “我使用 windows” 再次之。另外, 匹配查询装置 122 还可根据目前用户设备的 IP 地址来判断其所处的地域, 从而可以确定输入序列中与该地域相关的词汇的优先级, 例 如, 当用户输入序列为 “woxihuanbund” , 其中 “bund” 的译文有 “1 堤岸 2 码头 3 同盟 4( 上 海 ) 外滩” , 当查询装置 12 根据用户设备 IP 地址获知其目前位于中国上海市, 从而可确定 “bund” 对应译文中 “上海外滩” 或 “外滩” 优先级最高, 因而可提供如下输入词条选项 “1 我 喜欢上海外滩 ; 2 我喜欢外滩 ; 3 我喜欢码头 ; 4 我喜欢堤岸 ; 5 我喜欢同盟” 。
图 3 示出根据本发明另一方面的允许用户以中英文进行混合输入的用户设备和网络 设备的实施例, 其中用户设备 1 经由网络与网络设备 2 相连接, 两者配合来允许用户在用户设 备处以中文和英文进行混合输入。该网络可以为互联网、 内部网等, 以下以互联网为例说明 :
其中, 用户设备 1 可以是任何一种可与用户通过键盘、 遥控器、 触摸板、 或声控设 备进行人机交互的电子产品, 例如计算机、 智能手机、 PDA、 游戏机、 或 IPTV 等。而网络设备 2 可以是网络服务器、 小型主机、 大型主机等。
在一个实施例中, 用户设备 1 中包括第一获取装置 11、 第一发送装置 17、 第一接收 装置 18、 提供装置 13。网络设备 2 包括第二接收装置 21、 查询装置 22、 第二发送装置 23 和 用于保存网络词库的存储装置 24( 为简明起见, 以下简称网络词库 24)。
具体地, 用户设备 1 中的第一获取装置 11 通过任何一种可与用户进行人机交互的 交互设备来实时地获取用户正在输入的输入序列。 该交互设备可以是键盘、 遥控器、 触摸板或声控设备等。以键盘为例, 当用户敲击键盘中按键进行输入时, 第一获取装置 11 实时地 获取用户敲击的按键序列。
用户设备 1 中的第一发送装置 17 实时并持续不断地将第一获取装置 11 提供的用 户输入序列发送至网络设备 2。网络设备 2 中的第二接收装置 21 接收到该输入序列并提 供给查询装置 22。查询装置 22 将用户输入序列与网络词库 24 进行匹配查询, 获得一个或 多个匹配的输入词条选项, 其中当输入序列中包含英文单词的序列时, 至少一个输入词条 选项包括所述英文单词或其按所述另一种语言的译文。也即, 本发明允许用户在按全拼、 双拼、 五笔等输入中文的同时, 还可以混杂直接输入英文单词。例如, 当用户希望输入 “我 使用视窗软件” 时, 无需全部以全拼进行输入, 而可以敲击按键输入 “woshiyongwindows” , 查询装置 22 识别出 “windows” 为英文单词, 此外根据 “woshiyong” 进行匹配查询得到中 文组合 “我使用” , 从而可以获得 “我使用窗口” 、 “我使用视窗” 、 “我使用视窗软件” 、 “我使用 windows” 等词条组合。
网络设备 2 中的第二发送装置 23 也实时和持续不断地将查询装置 22 提供的输入 词条选项发送至用户设备 1。 用户设备 1 中的第一接收装置 19 接收到所述输入词条选项并 实时和联系地提供给提供装置 13, 提供装置 13 随后将获得的一个或多个匹配的输入词条 选项按一定顺序和格式提供给所述用户, 供其选择以作具体输入。 例如, 通过在显示器的一 个输入窗口栏中显示给用户是, 可将多个词条选项与输入序列分栏显示, 多个词条选项可 全部列入下一栏中供用户选择。 优选地, 可以在词条栏中仅显示一行词条选项, 该行词条选 项数目可以是缺省的也可由用户设定, 通过由用户按动特定功能键显示上一行或下一行词 条选项, 该特定功能键例如可以是 “+” 和 “-” 。 优选地, 用户设备 1 中的第一获取装置 11、 第一发送装置 17、 第一接收装置、 和网 络设备 2 中的第二接收装置 21、 查询装置 12 和第二发 送装置 23 之间是持续不断地配合 工作。具体地, 第一获取装置 11 实时地获取用户的输入序列并持续不断地提供给第一发 送装置 17, 例如 “w” “wo” 、 ... “wosh” ... “woshiyong” ... “woshiyongwin” ... “woaiwindow s” , 第一发送装置也实时和持续不断地将各种输入序列发送给网络设备 2。网络设备 2 中 的第二接收装置 21 接收到用户设备 1 所发送的各种输入序列后也实时和持续不断地提供 给查询装置 22, 查询装置 22 随即实时地对第一接收装置 21 持续不断地提供的用户输入序 列进行匹配查询, 以持续获取与上述各输入序列相对应的词条选项, 例如 “w” 对应 “1 我、 2 喔、 3 握、 4 窝” “wosh” ; 对应 “1 我所、 2 我省、 3 我生、 4 我说、 5 握手” “woshiyongwindows” ; 对应 “1 我使用视窗软件、 2 我使用 windows、 3 我使用视窗、 4 我使用窗口” 。
网络设备 2 中的查询装置 22 在根据用户输入序列在网络词库 22 中进行匹配查 询时, 当识别输入序列中包含英文单词时, 在查询获得输入序列其余部分对应中文后, 还会 根据该中文与该英文单词之间的关联来获得最适配的词条组合, 该关联可以是通常的文义 关联, 也可是网络词库 24 中保存或用户输入历史记录中的选择组合。例如, 在输入序列 “woshiyongwindows” 中, 查询装置 22 获得 “wiondows” 的各种中文译文 “窗口” 、 “视窗” 、 “视窗软件” , 并获得 “woshiyong” 对应的中文 “我使用” “我是用” , 该中文与英文单词及其 译文的文义关联来确定以下几项词条选择为最优选的选项 : “1 我使用视窗软件、 2 我使用 windows、 3 我使用视窗、 4 我使用窗口” 。
优选地, 查询装置 22 还能够帮助用户自动完成英文单词的自动切分, 而用户无
须切换至英文输入状态或关闭输入法。例如, 当用户敲击按键输入 “windowsgame” , 查询 装置 22 识别出 “windows” 和 “game” 为英文单词且相邻, 查询装置 22 会在 “windows” 和 “game” 之间插入空格符 “” , 从而得到 “windows game” , 并进行前面所述的匹配查询从而得 到 “windows game” 、 “windows 游戏” 、 “视窗游戏” 、 “视窗软件游戏” 等词条组合。本领域 技术人员应能理解, 查询装置 22 可以通过相似的机制完成用户输入序列中多个相邻英文 单词的自动切分, 如用户输入序列 “ilovethisgame” , 查询装置 22 将为用户提供包括 “i lovethis game” 在内的多个词条组合。查询装置 22 也支持中英文混合输入过程中英文单 词的自动切分。例如, 当用户敲击按键输入 “woxihuanwindowsgame” , 查询装置 22 识别出 “windows” 和 “game” 为相邻的英文单词, 查询装置 22 会在 “windows” 和 “game” 之间插入 空格符 “” , 从而得到 “woxihuanwindows game” , 此外根据 “woxihuan” 进行匹配查询得到中 文组合 “我喜欢” , 从而可以获得 “我喜欢 windowsgame” 、 “我喜欢 windows 游戏” 、 “我喜欢视 窗游戏” “我喜欢视窗软件游戏” 、 等词条组合。考虑到真实应用的复杂性和用户需要的特异 性, 查询装置 22 所提供的自动英文切分操作并不能总是满足用户的需要, 此时, 用户可以 在输入序列中补充插入单引号 “’ ” 或其他类似符号, 进行英文单词的强制切分, 当然也可以 分别输入须拆分的英文单词, 以实现其期望的中英文输入序列。
在一个优选实施例中, 网络设备 2 中的查询装置 22 在根据用户输入序列在词库中 进行匹配查询获得多个输入词条选项时还获得各个输入词条选项的优先级。用户设备 1 中 的提供装置 13 通过第一接收装置 19 接收到来自网络设备 2 的输入词条选项, 并将多个匹 配的输入词条选项按优先级顺序在词条栏中显示给所述用户, 其中优先级越高, 该输入词 条选项越靠前显示。
更优选地, 当用户通过用户设备 1 登录网络设备时, 网络设备 2 的查询装置 22 可 根据用户登录的 ID 来获取用户特征, 例如用户输入历史记录, 用户特定的用户词库、 用户 设定的个人偏好、 用户属性信息等。所述用户特征可以保存在网络设备 2 中, 也可保存在于 网络设备 2 相连接的其他网络设备中。
具体地, 网络设备 2 中的查询装置 22 可以根据用户输入历史记录中对各个词 条选项的选择频度、 各词条选项中各个词汇间的文义关联性来确定其优先级高低。也可 根据用户设定的输入偏好选择来确定优先级高低, 例如, 当用户设定输入偏好为 : 1) 优先 级高低 : 计算机词汇>电子词汇>普通词汇 ; 2) 优先级高低 : 中文>英文, 则在输入序列 “woshiyongwindows” 可判断 “我使用视窗软件” 优先级最高, “我使用视窗” 次之、 “我使用 windows” 再次之。另外, 查询装置 22 还可根据目前用户设备 1 的 IP 地址来判断其所处 的地域, 从而可以确定输入序列中与该地域相关的词汇的优先级, 例如, 当用户输入序列为 “woxihuanbund” , 其中 “bund” 的译文有 “1 堤岸 2 码头 3 同盟 4( 上海 ) 外滩” , 当查询装置 12 根据用户设备 IP 地址获知其目前位于中国上海市, 从而可确定 “bund” 对应译文中 “上 海外滩” 或 “外滩” 优先级最高, 因而可提供如下输入词条选项 “1 我喜欢上海外滩 ; 2 我喜 欢外滩 ; 3 我喜欢码头 ; 4 我喜欢堤岸 ; 5 我喜欢同盟” 。
优选地, 网络设备 2 还可对所保存的用户输入历史记录、 输入偏好及词汇间关联 性等信息进行更新。如图 3 所示, 用户设备 1 还包括第二获取装置 15、 第三发送装置 18 ; 网 络设备 2 还包括第二接收装置 25 和更新装置 26。其中用户设备 1 中的第二获取装置 15 通 过与用户的进一步交互来获取该用户对提供装置 13 所提供多个输入词条选项的选择, 并由第三发送装置 18 发送至网络设备。更新装置 26 根据第二接收装置 25 所接收的用户选 择来更新词库和用户输入历史记录、 词汇间的关联性等, 例如可在网络词库 24 中增加新词 条选项和已有词条选项的优先级, 用户特征。更优选地, 网络设备 2 还可包括第三获取装置 ( 未示出 ), 其还可自行在互联网中搜寻新的词条组合, 并用以更新网络词库 24 等。
图 4 示出根据本发明的一个优选实施例, 其中, 网络设备 2 的查询装置 22 还包括 判断装置 221 和匹配查询装置 222。判断装置 221 根据输入序列在包含英文单词的网络词 库中进行查询以判断所述输入序列中是否包括英文单词。当匹配查询装置 222 由判断装 置获知输入序列中包括英文单词, 则查询获得输入序列其余部分对应的中文, 然后提供该 中文与英文单词或其各种中文译文的各种组合作为词条选项。优选地, 匹配查询装置也会 根据该中文与该英文单词之间的关联来获得最适配的词条组合, 该关联可以是通常的文义 关联, 也可是网络词库 24 中预设的或用户输入历史记录中的选择组合。例如, 在输入序列 “woshiyongwindows” 中, 匹配查询装置 222 获得 “wiondows” 的各种中文 译文 “窗口” 、 “视 窗” 、 “视窗软件” , 并获得 “woshiyong” 对应的中文 “我使用” “我是用” , 该中文与英文单词 及其译文的文义关联来确定以下几项词条选择为最优选的选项 : “1 我使用视窗软件 ; 2我 使用 windows ; 3 我使用视窗 ; 4 我使用窗口” 。
同样, 匹配查询装置 222 在根据用户输入序列在词库中进行匹配查询获得多个输 入词条选项时还获得各个输入词条选项的优先级。第二发送装置 23 将所述多个输入词条 选项及其优先级信息发送至用户设备 1, 用户设备 1 的第一接收装置 19 进行接收并提供给 提供装置 13, 提供装置 3 将所述多个匹配的输入词条选项按优先级顺序在词条栏中显示给 所述用户, 其中优先级越高, 该输入词条选项越靠前显示。具体地, 网络设备 2 中的匹配查 询装置 222 可以根据用户历史记录中对各个词条选项的选择频度、 各词条选项中各个词汇 间的文义关联性来确定其优先级高低。匹配查询装置 222 也可根据用户设定的输入偏好选 择来确定优先级高低, 例如, 当用户设定输入偏好为 : 1) 优先级高低 : 计算机词汇>电子词 汇>普通词汇 ; 2) 优先级高低 : 中文>英文, 则在输入序列 “woshiyongwindows” 可判断 “我 使用视窗软件” 优先级最高, “我使用视窗” 次之、 “我使用 windows” 再次之。另外, 匹配查 询装置 222 还可根据目前用户设备的 IP 地址来判断其所处的地域, 从而可以确定输入序列 中与该地域相关的词汇的优先级, 例如, 当用户输入序列为 “woxihuanbund” , 其中 “bund” 的译文有 “1 堤岸 2 码头 3 同盟 4( 上海 ) 外滩” , 当查询装置 12 根据用户设备 IP 地址获知 其目前位于中国上海市, 从而可确定 “bund” 对应译文中 “上海外滩” 或 “外滩” 优先级最高, 因而可提供如下输入词条选项 “1 我喜欢上海外滩 ; 2 我喜欢外滩 ; 3 我喜欢码头 ; 4 我喜欢 堤岸 ; 5 我喜欢同盟” 。
一个优选实施例中, 如图 5 所示, 用户设备 1 本身也包括查询装置 12 和用于保存 本地词库的存储器 14( 以下简称本地词库 14)。第一获取装置 11 在获取用户输入序列后, 可将所述用户输入序列先提供给用户设备 1 的查询装置 12 进行匹配查询, 具体查询过程如 前面参照图 1-2 所描述的内容, 该内容引用在此不做赘述 ; 第一获取装置 11 还可通过 第三 发送装置 18 将用户输入序列发送至网络设备, 由其中的查询装置 22 进行匹配查询, 具体查 询过程如前面参照图 3-4 所描述的内容, 该内容引用在此不做赘述。 用户设备 1 还包括一个 合并装置 20, 其将来自本身的查询装置 12 提供的一个或多个输入词条选项和来自网络设 备 2 的查询装置 22 提供的一个或多个输入词条选项进行合并处理, 删除其中的重复选项,并根据一定规则来确定最终合并得到的多个词条选项的优先级顺序, 随后提供给提供装置 13, 由其按相应的优先级顺序提供给用户。通常, 网络设备 2 提供的输入词条选项应该更为 准确, 因此优先级较本地查询获得输入词条选项为高。
图 6 示出根据本发明一个方面的方法流程图, 其中示出用户通过用户设备以英文 和中文进行混合输入的过程。
其中, 用户设备 1 可以是任何一种可与用户通过键盘、 遥控器、 触摸板、 或声控设 备进行人机交互的电子产品, 例如计算机、 智能手机、 PDA、 游戏机、 或 IPTV 等。用户设备 1 中保存本地词库 ( 为简明起见, 以下简称词库 )。
具体地, 在步骤 s1 中, 用户设备 1 通过任何一种可与用户进行人机交互的交互设 备来实时地获取用户正在输入的输入序列。 该交互设备可以是键盘、 遥控器、 触摸板或声控 设备等。以键盘为例, 当用户敲击键盘中按键进行输入时, 用户设备 1 实时地获取用户敲击 的按键序列。
在步骤 s2 中, 用户设备 1 所获取的用户输入序列在词库中进行匹配查询, 获 得一个或多个匹配的输入词条选项, 其中当输入序列中包含英文单词的序列时, 至少一 个输入词条选项包括所述英文单词或其按所述另一种语言的译文。也即, 本发明允许 用户在按全拼、 双拼、 五笔等输入中文的同时, 还可以混杂直接输入英文单词。例如, 当 用户希望输入 “我使用视窗软件”时, 无需全部以全拼进行输入, 而可以敲击按键输入 “woshiyongwindows” , 用户设备 1 识别出 “windows” 为英文单词, 此外根据 “woshiyong” 进 行匹配查询得到中文组合 “我使用” , 从而可以获得 “我使用窗口” 、 “我使用视窗” 、 “我使用 视窗软件” 、 “我使用 windows” 等词条组合。 优 选 地, 在 步 骤 2 中, 用户设备 1 还能够帮助用户自动完成英文单词的自动 切 分, 而 用 户 无 须 切 换 至 英 文 输 入 状 态 或 关 闭 输 入 法。 例 如, 当用户敲击按键输入 “windowsgame” , 在步骤 2 中, 用户设备 1 识别出 “windows” 和 “game” 为英文单词且相邻, 会在 “windows” 和 “game” 之间插入空格符 “” , 从而得到 “windows game” , 并进行前面所 述的匹配查询从而得到 “windows game” 、 “windows 游戏” 、 “视窗游戏” 、 “视窗软件游戏” 等词条组合。本领域技术人员应能理解, 在步骤 2 中, 用户设备 1 可以通过相似的机制完 成用户输入序列中多个相邻英文单词的自动切分, 如用户输入序列 “ilovethisgame” , 用 户设备 1 将为用户提供包括 “i love this game” 在内的多个词条组合。在步骤 2 中, 用 户设备 1 也支持中英文混合输入过程中英文单词的自动切分。例如, 当用户敲击按键输 入 “woxihuanwindowsgame” , 在步骤 2 中, 用户设备 1 识别出 “windows” 和 “game” 为相邻 的英文单词, 会在 “windows” 和 “game” 之间插入空格符 “” , 从而得到 “woxihuanwindows game” , 此外根据 “woxihuan” 进行匹配查询得到中文组合 “我喜欢” , 从而可以获得 “我喜欢 windows game” 、 “我喜欢 windows 游戏” 、 “我喜欢视窗游戏” 、 “我喜欢视窗软件游戏” 等词 条组合。考虑到真实应用的复杂性和用户需要的特异性, 用户设备 1 在步骤 2 中所提供的 自动英文切分操作并不能总是满足用户的需要, 此时, 用户可以在输入序列中补充插入单 引号 “’ ” 或其他类似符号, 进行英文单词的强制切分, 当然也可以分别输入须拆分的英文单 词, 以实现其期望的中英文输入序列。
在一个优选实施例中, 在步骤 s2 中, 用户设备 1 首先根据输入序列在包含英文单 词的词库中进行查询以判断所述输入序列中是否包括英文单词。当用户设备 1 判断用户输
入序列中包括英文单词, 则在此刻中进一步查询用户输入序列其余部分对应的中文, 然后 提供该中文与英文单词或其各种中文译文的各种组合作为词条选项。
随后, 在步骤 s3 中, 用户设备 1 将查询获得的一个或多个匹配的输入词条选项按 一定顺序和格式提供给所述用户, 供其选择以作具体输入。例如, 通过在显示器的一个输 入窗口栏中显示给用户是, 可将多个 词条选项与输入序列分栏显示, 多个词条选项可全部 列入下一栏中供用户选择。 优选地, 可以在词条栏中仅显示一行词条选项, 该行词条选项数 目可以是缺省的也可由用户设定, 通过由用户按动特定功能键显示上一行或下一行词条选 项, 该特定功能键例如可以是 “+” 和 “-” 。
在一个优选实施例中, 步骤 s1 至 s3 之间是持续不断地循环。具体地, 在步骤 s1 中, 用户设备 1 实时地获取用户持续输入的输入序列并持续不断地在本地进行查询, 例如, 用户持续地输入 “w” “wo” 、 ... “wosh” ... “woshiyong” ... “woshiyongwin” ... “woaiwindow s” , 在步骤 s2 中, 用户设备 1 也实时地对根据持续获取的用户输入序列进行匹配查询, 以持 续获取与上述各输入序列相对应的词条选项, 例如 “w” 对应 “1 我、 2 喔、 3 握、 4 窝” “wosh” ; 对应 “1 我所、 2 我省、 3 我生、 4 我说、 5 握手” “woshiyongwindows” ; 对应 “1 我使用视窗软 件、 2 我使用 windows、 3 我使用视窗、 4 我使用窗口” 。 在此, 本领域技术人员应理解 “持续” 是 指在用户最终选择一个词条选项前一直进行的动作方式, 例如用户在敲击按键序列 “woai” 后可能稍停片刻, 如 0.5 秒, 再继续敲击随后的按键。 在步骤 s2 中, 用户设备 1 在根据用户输入序列进行匹配查询时, 当识别输入序列 中包含英文单词时, 在查询获得输入序列其余部分对应中文后, 还会根据该中文与该英文 单词之间的关联来获得最适配的词条组合, 该关联可以是通常的文义关联, 也可是词库中 保存或用户输入历史记录中的选择组合。例如, 在输入序列 “woshiyongwindows” 中, 用户 设备 1 获得 “wiondows” 的各种中文译文 “窗口” 、 “视窗” 、 “视窗软件” , 并获得 “woshiyong” 对应的中文 “我使用” “我是用” , 用户设备 1 根据该中文与英文单词及其译文的文义关联来 确定以下几项词条选择为最优选的选项 : “1 我使用视窗软件、 2 我使用 windows、 3 我使用 视窗、 4 我使用窗口” 。
在一个优选实施例中, 在步骤 s2 中, 用户设备 1 在根据用户输入序列在词库中进 行匹配查询获得多个输入词条选项时还获得各个输入词条选项的优先级。随后, 在步骤 s3 中将所述多个匹配的输入词条选项按 其优先级顺序在词条栏中显示给所述用户, 其中优 先级越高, 该输入词条选项越靠前显示。
优选地, 在步骤 s2 中, 用户设备 1 还可以根据用户特征来在词库中进行查询, 获 得多个匹配的输入词条选项。在获得匹配的多个输入词条选项, 还可根据用户特征来确定 其优先级高低。用户特征包括用户的输入历史记录、 用户设定的个人偏好选择、 用户属性、 用户地址等, 用户属性包括用户的职业、 性别、 国际、 出生地、 年龄等体现个人特性的信息。 具体地, 具体地, 在步骤 s2 中, 用户设备 1 可以根据用户输入历史记录中对各个词条选项 的选择频度、 各词条选项中各个词汇间的文义关联性来确定其优先级高低。用户设备 1 也 可根据用户设定的输入偏好选择来确定优先级高低, 例如, 当用户设定输入偏好为 : 1) 优 先级高低 : 计算机词汇>电子词汇>普通词汇 ; 2) 优先级高低 : 中文>英文, 则在输入序 列 “woshiyongwindows” 可判断 “我使用视窗软件” 优先级最高, “我使用视窗” 次之、 “我 使用 windows” 再次之。另外, 用户设备 1 还可根据目前用户设备的 IP 地址来判断其所处
的地域, 从而可以确定输入序列中与该地域相关的词汇的优先级, 例如, 当用户输入序列为 “woxihuanbund” , 其中 “bund” 的译文有 “1 堤岸 2 码头 3 同盟 4( 上海 ) 外滩” , 当用户设备 1 根据其 IP 地址获知其目前位于中国上海市, 从而可确定 “bund” 对应译文中 “上海外滩” 或 “外滩” 优先级最高, 因而可提供如下输入词条选项 “1 我喜欢上海外滩 ; 2 我喜欢外滩 ; 3 我喜欢码头 ; 4 我喜欢堤岸 ; 5 我喜欢同盟” 。 为简明起见, 我们可将用户输入历史记录, 用户 设定个人偏好、 计算机 IP 地址 ( 或用户地址 ) 等统称为用户特征, 且本领域技术人员应能 理解, 用户特征包括但不限于上述内容。
本领域技术人员应能理解, 用户设备 1 可以在本地存储器中保存上述用户输入历 史记录、 用户设定输入偏好以及词汇间的各种关联性。优选地, 用户设备 1 还可对所保存的 用户输入历史记录、 输入偏好及词汇间关联性等信息进行更新。在步骤 s4( 未示出 ) 中, 用户设备 1 还通过与用户的进一步交互来获取该用户对所提供多个输入词条选项的选择, 然后根据所获取的用户选择来更新词库和用户输入历史记录、 词汇间的 关联性等, 例如可 在词库中增加新词条选项和已有词条选项的优先级, 用户特征。更优选地, 在步骤 s5( 未示 出 ), 当用户设备接入互联网时, 用户设备 1 还可自行在互联网中搜寻新的词条组合, 并用 以更新词库等。
图 7 示出根据本发明另一方面的方法流程图, 其中示出用户设备与网络设备相连 接以允许用户用英文和中文进行混合输入的过程。如图 7 所示, 用户设备 1 经由网络与网 络设备 2 相连接, 该网络可以为互联网、 内部网等, 以下以互联网为例说明 :
其中, 用户设备 1 可以是任何一种可与用户通过键盘、 遥控器、 触摸板、 或声控设 备进行人机交互的电子产品, 例如计算机、 智能手机、 PDA、 游戏机、 或 IPTV 等。而网络设备 2 可以是网络服务器、 小型主机、 大型主机等, 其中, 网络设备 2 保存有网络词库。
具体地, 在步骤 S1 中, 用户设备 1 通过任何一种可与用户进行人机交互的交互设 备来实时地获取用户正在输入的输入序列。 该交互设备可以是键盘、 遥控器、 触摸板或声控 设备等。以键盘为例, 当用户敲击键盘中按键进行输入时, 用户设备 1 实时地获取用户敲击 的按键序列。
在步骤 S2 中, 用户设备 1 实时并持续不断地将所获取的用户输入序列发送至网 络设备 2。在步骤 S3 中, 网络设备 2 根据所接收的用户输入序列在网络词库中进行匹配 查询, 获得一个或多个匹配的输入词条选项, 其中当输入序列中包含英文单词的序列时, 至少一个输入词条选项包括所述英文单词或其按所述另一种语言的译文。也即, 本发明 允许用户在按全拼、 双拼、 五笔等输入中文的同时, 还可以混杂直接输入英文单词。例如, 当用户希望输入 “我使用视窗软件” 时, 无需全部以全拼进行输入, 而可以敲击按键输入 “woshiyongwindows” , 网络设备 2 识别出 “windows”为英文单词, 此外根据 “woshiyong” 进行匹配查询得到中文组合 “我使用” , 从而可以获得 “我使用窗口” 、 “我使用视窗” 、 “我使 用视窗软件” 、 “我使用 windows” 等词条组合。优选地, 在步骤 S3 中, 网络设备 2 还能够 帮助用户自动完成英文单词的自动切分, 而用户无须切换至英文输入状态或关闭输入法。 例如, 当用户敲击按键输入 “windowsgame” , 在步骤 S3 中, 网络设备 2 识别出 “windows” 和 “game” 为英文单词且相邻, 会在 “windows” 和 “game” 之间插入空格符 “” , 从而得到 “windows game” , 并进行前面所述的匹配查询从而得到 “windows game” 、 “windows 游戏” 、 “视窗游戏” 、 “视窗软件游戏” 等词条组合。本领域技术人员应能理解, 在步骤 S3 中, 网络设备 2 可以通过相似的机制完成用户输入序列中多个相邻英文单词的自动切分, 如用户输 入序列 “ilovethisgame” , 网络设备 2 将为用户提供包括 “i love this game” 在内的多 个词条组合。在步骤 S3 中, 网络设备 2 也支持中英文混合输入过程中英文单词的自动切 分。例如, 当用户敲击按键输入 “woxihuanwindowsgame” , 在步骤 S3 中, 网络设备 2 识别出 “windows” 和 “game” 为相邻的英文单词, 会在 “windows” 和 “game” 之间插入空格符 “” , 从而得到 “woxihuanwindows game” , 此外根据 “woxihuan” 进行匹配查询得到中文组合 “我 喜欢” , 从而可以获得 “我喜欢 windows game” 、 “我喜欢 windows 游戏” 、 “我喜欢视窗游戏” 、 “我喜欢视窗软件游戏” 等词条组合。考虑到真实应用的复杂性和用户需要的特异性, 用户 设备 1 在步骤 2 中所提供的自动英文切分操作并不能总是满足用户的需要, 此时, 用户可以 在输入序列中补充插入单引号 “’ ” 或其他类似符号, 进行英文单词的强制切分, 当然也可以 分别输入须拆分的英文单词, 以实现其期望的中英文输入序列。 在一个优选实施例中, 在步 骤 S3 中, 网络设备 2 首先根据输入序列在包含英文单词的网络词库中进行查询以判断所述 输入序列中是否包括英文单词, 当确定输入序列中包括英文单词, 随即查询用户输入序列 其余部分对应的中文, 然后提供该中文与英文单词或其各种中文译文的各种组合作为词条 选项。
在步骤 S5 中, 网络设备 2 也实时和持续不断地将所查询到的输入词条选项发送至 用户设备 1。 随后, 在步骤 S7 中, 用户设备 1 将所接收到的所述输入词条选项按一定顺序和 格式提供给所述用户, 供其选择以作具体输入。 例如, 通过在显示器的一个输入窗口栏中显 示给用户是, 可将多个词条选项与输入序列分栏显示, 多个词条选项可全部列入下一栏中 供用户选择。优选地, 可以在词条栏中仅显示一行词条选项, 该行词 条选项数目可以是缺 省的也可由用户设定, 通过由用户按动特定功能键显示上一行或下一行词条选项, 该特定 功能键例如可以是 “+” 和 “-” 。
优选地, 步骤 S1 至 S7 之间是持续不断地循环工作。具体地, 在步骤 S 1 中, 用户 设备 1 实时地获取用户的输入序列并持续不断地发送给网络设备 2, 例如 “w” “wo” 、 ...“wo sh” ... “woshiyong” ... “woshiyongwin” ... “woaiwindows” , 网络设备 2 也根据用户输入序 列后实时和持续不断进行匹配查询, 并将查询到的输入词条序列持续不断地发送回用户设 备 1, 例如 “w” 对应 “1 我、 2 喔、 3 握、 4 窝” “wosh” ; 对应 “1 我所、 2 我省、 3 我生、 4 我说、 5握 手” “woshiyongwindows” ; 对应 “1 我使用视窗软件、 2 我使用 windows、 3 我使用视窗、 4我 使用窗口” 。在此, 本领域技术人员应理解 “持续” 是指在用户最终选择一个词条选项前一 直进行的动作方式, 例如用户在敲击按键序列 “woai” 后可能稍停片刻, 如 0.5 秒, 再继续敲 击随后的按键。
在一个优选实施例中, 在步骤 S3 中, 网络设备 2 根据用户输入序列在网络词库中 进行匹配查询时, 当识别输入序列中包含英文单词时, 在查询获得输入序列其余部分对应 中文后, 还会根据该中文与该英文单词之间的关联来获得最适配的词条组合, 该关联可以 是通常的文义关联, 也可是网络词库中保存或用户输入历史记录中的选择组合。 例如, 在输 入序列 “woshiyongwindows” 中, 网络设备 2 查询获得 “wiondows” 的各种中文译文 “窗口” 、 “视窗” 、 “视窗软件” , 并获得 “woshiyong” 对应的中文 “我使用” “我是用” , 该中文与英文单 词及其译文的文义关联来确定以下几项词条选择为最优选的选项 : “1 我使用视窗软件、 2 我使用 windows、 3 我使用视窗、 4 我使用窗口” 。在一个优选实施例中, 在步骤 S3 中, 网络设备 2 根据用户输入序列在词库中进行 匹配查询获得多个输入词条选项时还获得各个输入词条选项的优先级。随后, 在步骤 S7 中, 网络设备 2 将所接收的来自网络设备 2 的多个匹配的输入词条选项按其优先级顺序在 词条栏中显示给所述用户, 其中优先级越高, 该输入词条选项越靠前显示。
在另一优选实施例中, 当用户通过用户设备 1 登录网络设备时, 在 步骤 S3 中, 网 络设备 2 可根据用户登录的 ID 来获取用户特征, 例如用户输入历史记录, 用户特定的用户 词库、 用户设定的个人偏好、 用户属性信息等。所述用户特征可以保存在网络设备 2 中, 也 可保存在于网络设备 2 相连接的其他网络设备中。
具体地, 在步骤 S3 中, 网络设备可以根据用户输入历史记录中对各个词条选项 的选择频度、 各词条选项中各个词汇间的文义关联性来确定其优先级高低。也可根据 用户设定的输入偏好选择来确定优先级高低, 例如, 当用户设定输入偏好为 : 1) 优先级 高低 : 计算机词汇>电子词汇>普通词汇 ; 2) 优先级高低 : 中文>英文, 则在输入序列 “woshiyongwindows” 可判断 “我使用视窗软件” 优先级最高, “我使用视窗” 次之、 “我使用 windows” 再次之。另外, 在步骤 S3 中, 网络设备 2 还可通过与用户设备 1 的通信获知其目 前 IP 地址并由此判断其所处的地域, 从而可以确定输入序列中与该地域相关的词汇的优 先级, 例如, 当用户输入序列为 “woxihuanbund” , 其中 “bund” 的译文有 “1 堤岸 2 码头 3 同 盟 4( 上海 ) 外滩” , 当网络设备 2 根据用户设备 IP 地址获知其目前位于中国上海市, 从而 可确定 “bund” 对应译文中 “上海外滩” 或 “外滩” 优先级最高, 因而可提供如下输入词条选 项 “1 我喜欢上海外滩 ; 2 我喜欢外滩 ; 3 我喜欢码头 ; 4 我喜欢堤岸 ; 5 我喜欢同盟” 。
优选地, 网络设备 2 还可对所保存的用户输入历史记录、 输入偏好及词汇间关联 性等信息进行更新。在步骤 S9( 未示出 ) 中, 用户设备 1 通过与用户的进一步交互来获取 该用户对所提供多个输入词条选项的选择, 并发送至网络设备 ; 在步骤 S10( 未示出 ) 中, 网 络设备 2 根据所接收的用户选择来更新词库和用户输入历史记录、 词汇间的关联性等, 例 如可在网络词库中增加新词条选项和已有词条选项的优先级, 用户特征。 更优选地, 网络设 备 2 还可自行在互联网中搜寻新的词条组合, 并用以更新网络词库等。
图 8 示出根据本发明的另一个优选实施例, 其中用户设备 1 本身也保存有本地词 库, 并可随时或定期地与网络设备 2 的网络词库中该用户特定的用户词库进行同步。
如图 8 所示, 在步骤 S4 中, 用户设备 1 根据所述用户输入序列在本地词库中进行 匹配查询, 具体查询过程如前面参照图 6 所描述的步骤 s2 的内容, 该内容引用在此不作赘 述。步骤 S1 至 S3 如前面参照图 5 所描述的步骤 S1-S3 的内容, 该内容引用在此不作赘述。 本领域技术应能理解, 步骤 S1 至 S3 和步骤 S4 可以是同步进行, 其完成时间主要取决于用 户设备 1 和网络设备 2 的处理速度以及用户设备 1 与网络设备 2 之间的网络传输延时。在 步骤 S6 中, 用户设备 1 将本地查询到的一个或多个输入词条选项和来自网络设备 2 的一个 或多个输入词条选项进行合并处理, 删除其中的重复选项, 并根据一定规则来确定最终合 并得到的多个词条选项的优先级顺序, 随后, 在步骤 S8 中, 将所述输入词条选项提供给用 户, 供其选择或作进一步人机交互。通常, 网络设备 2 提供的输入词条选项应该更为准确, 因此优先级较本地查询获得输入词条选项为高。
本领域技术人员应理解, 在以上参照图 3、 4、 5、 7 和 8 所描述的实施例中, 当用户经 由用户设备 1 登录网络设备 2 时, 网络设备 2 中的网络词库也可为该用户特定的用户词库。以上是以中文和英文为例来描述, 本领域技术人员应能理解本发明还可适用于用 户以英文与其他另一种文字进行混合输入的情形, 需要更改和调整的仅仅是将中文输入规 则替换为所述另一种文字的输入规则, 以及更换相应的词库和用户设定输入偏好等。具体 地, 所述另一种语言包括 : 中文、 韩文、 日文、 法文、 德文或意大利文等。
对于本领域技术人员而言, 显然本发明不限于上述示范性实施例的细节, 而且在 不背离本发明的精神或基本特征的情况下, 能够以其他的具体形式实现本发明。 因此, 无论 从哪一点来看, 均应将实施例看作是示范性的, 而且是非限制性的, 本发明的范围由所附权 利要求而不是上述说明限定, 因此旨在将落在权利要求的等同要件的含义和范围内的所有 变化囊括在本发明内。不应将权利要求中的任何附图标记视为限制所涉及的权利要求。此 外, 显然 “包括” 一词不排除其他单元或步骤, 单数不排除复数。系统权利要求中陈述的多 个单元或装置 也可以由一个单元或装置通过软件或者硬件来实现。 第一, 第二等词语用来 表示名称, 而并不表示任何特定的顺序。